>>
E-mail Пароль Запомнить меня Регистрация
Допущено:  44172

#50542 - 16.09.2021 - Меня терзают смутные сомнения..., комментариев: 2, создано: Гость
Уважаемая пишет: "Саныч, я сама все приобретала, откладывала и зарабатывала. Конечно были люди, которые помогли, просто одалживали без процентов. Я им все вернула и очень им благодарна".

Нарушен порядок слов в английском предложении, посему теряется смысл - ведь сначала зарабатывают, потом откладывают, а уж потом приобретают. Но не наоборот)
Авторша же сначала приобретает - на какие шиши? Или под словом "приобретать" подразумевается "обретать", то бишь получать извне?
Откладывала - это значит "вешала очередную подаренную шубу в шкаф, в коллекцию".
Зарабатывала - это значит "отрабатывала". Ну тут всё ясно.

Одалживали без процентов - да какие проценты, обычная оплата, баш на баш как говорится.
Вернуться
Dimosis
Зарегистрирован: 20.10.2014
Сообщений: 9229

Я вот тоже не стал писать хвалебных строк поскольку знаю цену женским словам.
Обычно всё, что говорит женщина о себе надо делить на два или на три))
Наверно существуют женщины, которые не врут однако история не знает их имён.
Мужчины разумеется тоже обманывают не так масштабно и не так часто как женщины.

Drinkins
Зарегистрирован: 16.07.2011
Сообщений: 19666

Нормальный там порядок слов, сначала пишет о том, что приобретала, а далее перечисляет, каким образом это делала.

Все права ... похуй :)
Почта menya@zaebalo.ru